Author Archives: John

About John

Responsable marketing et produit pour bab.la Reponsable éditorial pour la version francophone www.babla.fr Traducteur de formation et passionné des langues

Le français, élu langue préférée des utilisateurs bab.la

Après neuf semaines de championnat, les 64 langues nommées par l’équipe bab.la ont été organisées par popularité par les utilisateurs du dictionnaire bab.la. Après des semaines de suspense haletant, les résultats sont tombés et ne manquent pas de nous surprendre !

blw2015-logo

Cette année, l’allemand se hisse à la troisième place, pour la premiére fois en trois ans sur le podium. La médaille d’argent revient à l’italien, qui a réuni de nombreux votes du monde entier.

Enfin, grand vainqueur de cette édition, le français est officiellement la langue préférée de 2015. Près de 120 000 votes ont déterminé ce classement qui, comme chaque année, nous réserve bien des surprises. À titre informatif, les gagnants 2013 et 2014 sont respectivement l’anglais et le polonais.

L’intégralité du classement 2015 est disponible sur babla.fr.

L’équipe bab.la remercie chaleureusement tous les utilisateurs qui ont participé avec passion et engouement.

~John

Le dictionnaire anglais-espéranto sort aujourd’hui sur bab.la

Et de 40 ! Le dictionnaire espéranto marque l’arrivée de bab.la dans la quarantaine. Quarante dictionnaires depuis sa création en 2007, ce n’est pas rien ! Un sacré effort informatico-linguistique si vous me permettez le néologisme dont la venue d’une première langue artificielle est vue comme une sorte de consécration. Les adeptes de l’espéranto peuvent désormais vérifier leurs traductions sur bab.la, mais également réviser grâces aux leçons de vocabulaire en espéranto ou se divertir avec les quizz bab.la.

shutterstock_250121128

Nous attendons une participation enthousiaste de la communauté espérantophone et espérons qu’ils seront au rendez-vous pour contribuer massivement à la mise-à-jour et modernisation du vocabulaire espéranto.

Retrouvez le dictionnaire anglais-espéranto sur bab.la.

~John

Le Top 100 des Amoureux des Langues 2015 est de retour !

Comme chaque année, les blogueurs du monde entier se disputent la première place de notre classement Top Language Lovers (Top 100 des Amoureux des Langues) et cette année encore, la compétition fut rude. Parmi les blogs professionnels, les blogs d’apprentissage des langues, les pages Facebook, les comptes Twitter et les chaînes YouTube, il y a avait de quoi hésiter !

Notre équipe de Language Lovers, présidée par Benedetta, a écumé la toile pour trouver les meilleurs sites, puis s’est nourrie de vidéos, de billets, d’articles et de tweets pour déterminer les publications les plus intéressantes. Grâce au soutien de nos utilisateurs bab.la et internautes engagés, le classement final a été établi par près de 55 000 votes ! Un nouveau record de participation pour 2015.

En numéro trois, nous retrouvons la chaîne YouTube Easy Language, spécialisée dans les interviews des rues.

Le numéro deux de notre classement est un habitué du concours, l’Irlandais Benny Lewis et son site d’apprentissage des langues Fluent in 3 Months.

Enfin, cerise sur le gâteau, le grand gagnant est DW – Learn German. Une page Facebook qui vous fera apprendre l’allemand en s’amusant.

L’intégralité des résultats peut être consultée sur la page suivante :

Résultat Top 100 des Amoureux des Langues

Bonne lecture !

~John

Cloud

Guide linguistique du football en français et portugais brésilien

Si vous avez prévu de vous rendre au Brésil cet été mais que vous ne parlez pas portugais, le guide créé par bab.la en vue de la Coupe du Monde 2014™ de football vous sera sûrement très utile !

Composé d’une partie Tourisme avec du vocabulaire et des phrases d’exemple puis d’une partie spécial Football reprenant des termes techniques et d’autres plus généraux, le guide vous accompagnera aussi bien durant les matchs que lors de vos sorties touristiques. De plus, un petit manuel de prononciation permet d’identifier les voyelles et consonnes les plus difficiles à prononcer pour un francophone. Le tout est gratuit et téléchargeable sur le site de bab.la.

Bon séjour au Brésil !

Ballon de foot

Le mois où les Français disparaissent

L’été et ses chaleurs éreintantes sont parmi nous et les Français, Parisiens y compris, semblent être introuvables venu le 1 août.

En effet, les traditionnelles vacances d’été ont lieu entre le début du mois et le jour de la Sainte Marie (15 août), période durant laquelle France se dépeuple du jour au lendemain, fuyant la vie citadine pour les côtes rafraîchissantes. Et ce au grand dam des touristes qui se demandent où trouver les autochtones qui habitent normalement la ville de lumière. Non pas que ceux-là soient indispensables, mais ils faut bien admettre qu’ils font défaut en ce qui concerne le bon fonctionnement de la ville et des ses attractions !

Jardin parisien

Imaginez la plus grande ville de France où trouver un tabac ouvert devient un défi quasiment insurmontable. Tant des magasins fermés : librairies, boulangeries, administration, même certains supermarchés laissent le rideau tombés le temps des deux semaines de oisiveté. La France retient sa respiration le temps avant de se plonger dans la rentrée scolaire.

Bonne fin de vacances pour les chanceux qui en ont encore !

 

John

50.000 Likes pour bab.la – applications gratuites pour tous !

Nous avons grâce à vous atteint les 50.000 Likes sur Facebook  – merci à tous pour votre soutien ! Comme nous voulons nous montrer reconnaissants autrement que par un simple merci, nous allons mettre en œuvre une journée où les applications bab.la, pour iPhone, iPad et iPod Touch, seront gratuites sur le l’Apple App Store.

Durant toute la journée du xx juillet 2013, toutes les applications bab.la seront gratuites sur l’Apple App Store!

Chaque application contient une dictionnaire bilingue (par exemple, français-anglais et vice-versa) qui fonctionne sans avoir besoin d’être connecté à Internet, ainsi vous pouvez chercher vos mots sans avoir à dépenser votre forfait Internet mobile!

Joppe

Les applications ont aussi des fichiers audio (choisissez les applications avec l’icône haut-parleur au moment du téléchargement) pour vous aider à prononcer le mot correctement.*

L’historique garde en mémoire vos recherches passées, vous pouvez vous en servir pour tester votre apprentissage du vocabulaire nouveau !

Enfin certaines applications sont accompagnées de tableaux de conjugaison pour enfin vaincre les verbes irréguliers et des guides de phrases pour vous sortir de toute situation ; réserver un hôtel, passer une commande au restaurant ou déchiffrer les commandes d’un ordinateur.*

Nous mettons les applications régulièrement à jour afin qu’elle contiennent toujours plus de traductions et de nouvelles fonctions. Merci de supporter notre travail en utilisant bab.la et notez bien la date dans votre agenda :

Connectez vous à l’Apple App Store le xx juillet 2013 afin d’obtenir toutes les applications bab.la que vous désirez gratuitement.

* Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour toutes les applications.

La plateforme de stage bab.la est en ligne !

Vous rêvez de faire un stage en entreprise à l’étranger ? Vous envisagez de parfaire votre anglais dans une entreprise internationale ? Vous avez soif de nouveaux défis ?

Précipitez-vous sur notre plateforme de stage pour découvrir des offres de stage en France certes, mais aussi au Canada, en Allemagne, au Royaume-Uni ou encore en Indonésie ! Les possibilités sont nombreuses et n’attendent que vous.

équipe

De nos jours, une expérience à l’étranger est devenu un standard du CV. Passer à côté risque de vous fermer des portes dans le monde du travail. Sans compter qu’un stage dans une ville inconnue loin de chez soi est une aventure inoubliable. Vous auriez tort de vous en passer ! Si vous n’êtes pas convaincu, n’hésitez pas à lire les conseils de Masha sur le sujet 😉

Bonne chasse au stage à tous !

John

Image : sxc.hu

Sauvons l’allemand à l’école !

Quelles sont les langues étrangères préférées des Français ? Sans doute l’anglais demeure en tête de liste, étant obligatoire à l’école à partir de la 6ème (un peu tard pour commencer, non ?) mais qu’en est-il des autres langues ?

Traditionnellement, le choix entre l’allemand et l’espagnol est offert aux élèves français. On serait tenté de croire que le partage entre elles est cinquante-cinquante. Hélas, non. L’allemand semble être en voie de perdition. Selon Marriane, pour seulement 4% des français l’allemand “n’est pas totalement inconnu”. Un chiffre qui a de quoi faire peur.

Charlottenburg

Malgré les relations exemplaires entre l’Allemagne et la France, leurs populations respectives, montrent un intérêt limité pour ces langues (en Allemagne, 6% des allemands aurait des notions de français).

Quel dommage que ces langues soient délaissées (au profit de l’espagnol sans doute plus attrayant et plus simple d’apparence) alors que le marché économique entre les deux pays est particulièrement florissant.

John

 

Viande de cheval – choc des cultures

La viande de cheval fait scandale dans toute l’Europe. On en trouve dans les grandes marques de l’industrie alimentaire comme dans certaines chaînes de restauration. En Irlande, en Russie, en Norvège, en France ou encore en Italie – personne ne semble y échapper.

Certes, il est déplaisant de se rendre compte que ce que l’on mange n’est pas ce que l’on croit manger, même si parfois il faut un doctorat en chimie pour bien comprendre tous les ingrédients mentionnés sur un emballage, mais c’est un autre problème.

1361250_steak_kebabs

Contrairement à leurs voisins européens, les Français ne sont pas novices en matière de consommation de viande chevaline. En effet, la grande majorité des Anglais sont horrifiés par le fait de manger du cheval qui revient à manger un chien ou un chat. En France cependant, on trouve de la viande de cheval dans la plupart de supermarchés entre la viande de porc et la viande de bœuf. Shocking! On trouve même, certes de plus en plus rarement, des boucheries qui s’en font la spécialité, appelées boucheries chevalines.

Les Français sont déjà connus pour manger des escargots et des grenouilles, vous savez désormais qu’ils achèvent bien les chevaux aussi.

Tenté(e) de goûter ?

Image : sxc.hu

Des phrases d’exemple comme s’il en pleuvait !

Depuis que nous avons commencé à ajouter des phrases d’exemples à nos traductions en 2011, qui se trouvent sous les traductions des dictionnaires, nous avons parcouru un bon bout de chemin et il y a de plus en plus de phrases ajoutées presque quotidiennement afin que les utilisateurs saisissent mieux le sens des mots traduits et les utilisent au dans le meilleur contexte possible.

Drapeaux

Tandis que les corpus de nos plus “vieilles” langues telles que l’allemand ou le portugais ne cessent de croitre, les dictionnaires tout juste mis en ligne comme le finnois ou le tchèque se targuent déjà d’un nombre conséquent de phrases afin de supporter leurs traductions, et de nouvelles phrases arrivent sans cesse.

Nous opérons par le biais d’un logiciel que aligne automatiquement les traductions de site multilingues tels que le Parlement Européen ou l’Organisation des Nations Unies.

Nous faisons notre possible afin d’améliorer constamment les algorithmes que nous utilisons pour assembler les phrases d’exemple, qu’elles soient des plus pertinentes et de la meilleure qualité possible. Mais nous sommes humains et le ordinateurs eux-mêmes ne sont pas à l’abri de commettre des erreurs, donc si vous trouvez une phrase erronée ou qui n’a pas lieu d’être, vous pouvez aider en la signalant. Pour ce faire, il vous suffit de cliquer sur l’icône drapeau qui apparaît à droite de la phrase en question. Nous reconnaissons et corrigeons bien volontiers nos impairs !

Votre aide est des plus précieuses et nous vous sommes reconnaissants pour votre retour et vos contributions au cours de ces dernières années. Merci infiniment 🙂

John

Image : kconnor, morguefile